Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 15:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי למבראשונה לא אתם--פרץ יהוה אלהינו בנו כי לא דרשנהו כמשפט
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lmbrASHvnh lA Atm--prTS yhvh Alhynv bnv ky lA drSHnhv kmSHpt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne ut a principio quia non eratis praesentes percussit nos Dominus sic et nunc fiat inlicitum quid nobis agentibus

King James Variants
American King James Version   
For because you did it not at the first, the LORD our God made a breach on us, for that we sought him not after the due order.
King James 2000 (out of print)   
For because you did it not at the first, the LORD our God broke forth upon us, for we sought him not about the proper order.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

Other translations
American Standard Version   
For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
Darby Bible Translation   
For because ye did it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lest as the Lord at first struck us, because you were not present, the same should now also come to pass, by our doing some thing against the law.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For because ye bare it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
English Standard Version Journaling Bible   
Because you did not carry it the first time, the LORD our God broke out against us, because we did not seek him according to the rule.”
God's Word   
Because you weren't there the first time, the LORD our God struck us. We hadn't dedicated our lives to serving him in the way [he] designated."
Holman Christian Standard Bible   
For the LORD our God burst out in anger against us because you Levites were not with us the first time, for we didn't inquire of Him about the proper procedures."
International Standard Version   
Because you didn't carry it from the very first, the LORD our God attacked us, since we didn't care for it appropriately."
NET Bible   
The first time you did not carry it; that is why the LORD God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it."
New American Standard Bible   
"Because you did not carry it at the first, the LORD our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance."
New International Version   
It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the LORD our God broke out in anger against us. We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way."
New Living Translation   
Because you Levites did not carry the Ark the first time, the anger of the LORD our God burst out against us. We failed to ask God how to move it properly."
Webster's Bible Translation   
For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
The World English Bible   
For because you didn't carry it at first, Yahweh our God made broke out against us, because we didn't seek him according to the ordinance."